سورہ یٰسین کٔشُر ژبٕنۍ ترجمان سۄتھ
سورہ یٰسین ہُند کٔشُر ژبٕنۍ ترجمان انسانہ زندگیہ خٲطر روحانی تہ جذباتی اثرات رٲکھان۔ یہ قُرآن پاک ہند چھہ ۳۶مو سورہ، ژے ۲۲مو تہ ۲۳مو پٲرے منز پَتھ چھُ موجود۔ سورہ یٰسین زبردست رہنمائی تہ حکمت فراہم کران۔ یی چھُ ترجمان پڑھن مسلمانوں ہند خٲطر آسانۍ سٍتھ مفہوم سمجھن خٲطر، علم اضافہ ہند باعث بنان تہ تعلیم چھُ زیادہ مؤثر بنان۔
سورہ یٰسین ہند ۸۳ آیت چھُ انسانہ دل تہ دماغ منز سکون گژھان، خاص کر پریشانۍ چھہ دوران۔ عربی منز تلاوت کرن سان روحانی ثواب ملان، لیکہ کٔشُر ترجمان سان پُر مطلب سمجھ حاصل گژھہ تہ ژیان سٍتھ ژوڑ گژھان آسان گژھان۔ سورہ یٰسین ۹۵ سٍتھ زیادہ زبانہ منز دستیاب چھُ، یس تہ پوری دنیا منز مسلمانہ خٲطر قابل رسائی بنان۔ ہری مسلمان کٔہ ترغیب دیو چھُ تہ کم از کم ایک وارے پوری ترجمان پڑھۍ، تاکہ پیغام مکمل سمجھ یوان۔ آسانۍ خٲطر چھُ سورہ یٰسین آن لائن تلاوت کرن ممکن یا مکمل کٔشُر پی ڈی ایف ڈاؤنلوڈ کرن تہ اپزن موبائل/ڈیوائس منز محفوظ کرن، اینترنت بغیر وی۔
سورہ یٰسین کٔشُر آڈیو سُننۍ
پوری سورہ یٰسین کٔشُر ژبٕنۍ ترجمان سٍتھ آن لائن پڑھنۍ
36.7
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
بےشک ثابت زَن خُدایه قول وننہسندۍ اکثر پٹھ، تیمہ نهٔ یمان آسن۔ا
Tafseer
36.6
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
یمن قۆمن تنبیہ دیُنہ واسطے جنکۍ پیتری نہ وارنہ گژھ تُه، تیمہ ژ ناخبر چھِ۔-ا
Tafseer
36.9
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
اساں گژھ تیمچس آګے تھوۄن رکاوٹ، پیٹھ زان پیٹھس تہ؛ اساں تہ کرن تیمہ اندھ، تیمه نهٔ دیکھن۔ا
Tafseer
36.8
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
اساں گژھ پیٹھ تیمچ ونن پۄت زنجیر، ژ منز تہ گژھ تہندۍ زن فندۍ طرف، تیمی وانَن آسن زورا زان۔ا
Tafseer
36.11
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
تنبیہ چھُ کارگر صرف تیمس پۄٹھ که قرآن منز ایمان آو تہ خُدایتہ بیہ نیرنۍ منز ڈر گژھ؛ خوشخبری دیُنہ تیمہ بخشنہ تہ عزتدار ثواب۔ا
Tafseer
36.10
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
برابر چھُ تیمہ سیت تُه تنبیہ کرن یا نهٔ کرن؛ تیمه نهٔ یمان آسن۔ا
Tafseer
36.13
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
مثال ون تیمہ قصہ قریہ والن چھ، جب ہنز پاتھ رسول آو۔ا
Tafseer
36.12
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
اساں ہی چھُ مردہ زندہ کرنہ وال؛ تہ تیمہ کارنامہ تہ پیتھ نشان گژھن لکنہ وال؛ ہر ایک شے اساں گنتی کٔرتھ رکھۍ چھُ واضح کتابس منز۔ا
Tafseer
36.15
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
تیمہ ژ نون، تُه چھے صرف انسان ژ ہندۍ ژۍ، رحمان نہ کٔرتھ چھُ کنہ شے نازل، تُه چھے صرف جھوٹ گو۔ا
Tafseer
36.14
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
جب اساں وچھۍ تیمہ پاتھ دوہ، تیمہ تیمہ جھٹلایو، پٹھ اساں مضبوط کرن تیمچس تیسرۍ سان؛ تیمہ ژ نون، بے شک اساں چھے تیمہ رسول۔ا
Tafseer
36.19
قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
تیمہ ژ نون، تیمہ بدبختی چھے تیمچ زاتہ منز؛ تُه تنبیہ دیون پاز ناراض؟ بلکی تُه چھے زیادتی کرن وال قوم۔ا
Tafseer
36.18
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
تیمہ ژ نون، اساں نحس منن تُهکۍ؛ اگر تُه نہ باز آو، تہ اساں چھک پتھر مارن تُهس، تہ ازاربخش عذاب چھک تُهس پیٹھ آسن۔ا
Tafseer
36.21
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
پیروی کرن تیمس ژ نہ ونسے تیمہ تمس کینچ مژ اجرت، تہ تیمہ ہدایت پانہ وال آسن۔ا
Tafseer
36.20
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
شہرہ سرہ کن پتھ آو ایکھ مرد دوڑان؛ ونۍ ژ نون، اے میہ قوما! پیروی کرو رسولن۔ا
Tafseer
36.23
أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنْقِذُونِ
کیا اسۍ گژھ تُندُس سواہ کوئی معبود بناؤن؟ اگر رحمان میہ کین ازار آوس، تیمچ شفاعت نہ دِوان میہ کنۍ فائدہ، نہ بچاون میہ۔ا
Tafseer
36.22
وَمَا لِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
کین پاز نہ عبادت کرن اُس ژ کسس ژ میہ پیدا کرن، تہ تُهس پاتھ ہی چھُ تُه واپس جاون؟ا
Tafseer
36.29
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
یہ صرف ایکھ زوردار چیخ اوس، پَت تیمہ سبہ بن گۄ مردہ۔ ا
Tafseer
36.28
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
اَسۍ نہ کٔر نازل تیمہ قوم پَت اوس دریاو، کنہ فرشتہ آسمان منٛز، نہ اساں عادت اوس انزال کرن۔ا
Tafseer
36.31
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
کیا تیمہ نہ وُچھ، کتھنی قومن ہلاک کرن اساں تیمہ پَت؟ تیمہ نہ چھِ واپس آون۔ا
Tafseer
36.30
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
ہائے افسوس بندگاں پَت! کتھ بھی پیغمبر آو تیمہ پاتھ، تیمہ تیمہ سُت مذاق کران۔ا
Tafseer
36.33
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
تیمہ کرخ نشانی مردہ زمین؛ اساں یہ زندہ کرن، تہ پیدا کرن ہندُس بیج، ژہ تیمہ کھاون ا-
Tafseer
36.32
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
ہر ایکھ تہ تیمہ چھِ ساٹھ روز قیامت ہمارے سامھہ پیش آون۔ا
Tafseer
36.35
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
تیمہ کھاون ہندہ میوہ، ژہ نہ کرن تیمہ ہند ہاتھن۔ تہ کیا تیمہ شکر نہ کران؟ا
Tafseer
36.34
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
اساں بناین تیمہ منٛز باغ کھجورن تہ انگورن ہند، تہ بگلاون تیمہ منٛز چشمہ۔ا
Tafseer
36.37
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ
تیمہ کرخ نشانی رات؛ اساں چھینان ژیہار تہ بنان تیمہ اندھ۔-ا
Tafseer
36.36
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
پاک چھُ وہ ژ کریو ہر قسم جوڑا: زِ زمین پیدا کرن، تیمہ ژن یتھ تیمہ خود، تہ تیمہ ژن ژن تیمہ نہ زانن۔ا
Tafseer
36.39
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
چند ہند راہ اساں مقرر کرن، حتٰی یہ بنن پرانی کھجور ہند شاخ۔ا
Tafseer
36.38
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
سورج چھُ گردش کرن زِ قرارگاہ پَت؛ یہ منصوبہ چھُ زبردست علمدار ہندس۔ا
Tafseer
36.41
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
تیمہ کرخ نشانی کہ اساں چھِ تیمہ ہند اولاد بٹھاون بھری کشتی منٛز۔ا
Tafseer
36.40
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
سورج نہ چھِ حقدار کہہ چھی پیچھے چندر، نہ رات چھِ آسن پہل ژیہار، ہر ایکھ چھِ اپنے مدارس منٛز گردش کرن۔ا
Tafseer
36.45
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
تیمہ چھی ونن، ڈرسو تیمہ ژ زِ تُندُس سامنے چھُ تہ پُچھے چھُ، تہ ممکن رحم کرن تُندُس پَت۔ا
Tafseer
36.44
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ
مگر اساں ہند رحم ہند صدقہ، تہ فائدہ مخصوص وقت تک۔ا
Tafseer
36.47
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
جب تیمہ ونن، خرچ کرو زِ اللہ رزق دیو، کفار ژ مؤمنن پَت، کیا ہمہ کھاون تیمہ ژنکۍ اللہ چاہیو، خود کھاوان؟ تُه چھے فقط گمراہی منٛز۔ا
Tafseer
36.46
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
کنہ بھی نشانی نہ آو تیمہ رب ہندس، مگر تیمہ تیمہ سُت منہ موڑن۔ا
Tafseer
36.51
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
ژور پھونک ماریو تم صور منٛز، پَت تیمہ قبردان منٛز ژ باہر آو ربہ ہند طرف دوڑان۔ا
Tafseer
36.50
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
تیمہ نہ پاون وصیت کرن، نہ واپس پون تیمہ ہند کور پاتھ-ا
Tafseer
36.53
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
یہ صرف ایکھ چیخ اوس، پَت تیمہ سبہ اساں ہند سامنے حاضِر۔ا
Tafseer
36.52
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
تیمہ چھے ژھان ژ، ہائے بدبختی! کس ژ جگایو ہمیں ہند سۄن سۄنہ؟— یہ چھُ وہ وعدہ ژ رحمٰن کرن، تہ پیغمبر چھے سچ وۄن۔ا
Tafseer
36.55
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
بے شک بہشتی لوگ چھے آج خوشی منان۔ا
Tafseer
36.54
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
آج نہ چھُ کوئی ظلم کئُن کِس پَت، تہ تُہ چھے بدلہ پاون صرف تیمہ ژن تُہ کرن۔ا
Tafseer
36.61
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
مژھ پرستش کرۍ؛ یہ چھُ سیدھا رستہ۔ا
Tafseer
36.60
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
کیا اساں نہ دِتۍ تُہن وعدہ، اے آدم ہند بچوو، زِ شیطان نہ پرستش کرۍ؟ یہ چھُ تُہن ظاہر دشمن۔ا
Tafseer
36.65
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
آج اساں بند کرن تیمہ ہند زبان، تیمہ ہند ہاتھ بات کرن تہ پاو تیمہ ہند گواہی دیُن تیمہ ہند اعمال پَت۔ا
Tafseer
36.64
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
دخل کرۍ تیمہ منٛز آج، تیمہ کفر ہند بدلہ۔ا
Tafseer
36.67
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
اگر اساں چاہن، اساں تیمہ بناین جمادہ تیمہ ہند جگه پَت، نہ تیمہ پاون آگے ژاون، نہ پیٹھ واپس۔ا
Tafseer
36.66
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
اگر اساں چاہن، اساں اندھ کرن تیمہ ہند اکھ، پَت تیمہ چھی دوڑن سیدھ رستہ پَت—کُن چھی وُچھن؟ا
Tafseer
36.69
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ
اساں نہ سکھاون پیغمبرس شاعری، نہ یہ چھے اوس مناسب تیمہ خاطر؛ یہ چھُ صرف نصیحت تہ صاف قرآن۔ا
Tafseer
36.68
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
جسہ اساں عمر دین، اساں تیمہ واپس بچپن ژ نارن؛ کیا تیمہ نہ چھے سمجھن؟ا
Tafseer
36.71
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
کیا تیمہ نہ وُچھ، اساں پیدا کرن تیمہ خاطر چوپایہ، تیمہ ہند ہاتھن ہندس عمل منٛز، تہ تیمہ چھے تیمہ ہند مالک۔ا
Tafseer
36.70
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
تہ تاں خبردار کری تیمہ ژند انسان، تہ ثابت ہوو سزا کافر پَت۔ا
Tafseer
36.73
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
تیمہ کرن تیمہ منٛز فائدہ تہ مشروبات، کیا تیمہ شکر نہ کرن؟ا
Tafseer
36.72
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
اساں مطیع کرن تیمہ تیمہ خاطر؛ تیمہ چھے تیمہ پَت سوار تہ تیمہ منٛز کھاون۔ا
Tafseer
36.77
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
کیا انسان نہ وُچھ، اساں تیمہ پیدا کیتھ اک بوند منی ہند، تہ اَز تیمہ بن گۄ جھگڑالو؟ا
Tafseer
36.76
فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
تُہ نہ ہووس غم تیمہ ہند بٲتس؛ اساں زانن ژ تیمہ کیا چھے چھپاون تہ ظاہر کرن۔ا
Tafseer
36.79
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
ونۍ، زندہ کرن تیمہ چھے وہ ژ پیدا کیتھ تیمہ پہلے دفعہ، وہ چھے ہر مخلوقس خبر دار۔ا
Tafseer
36.78
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
تیمہ دیو اساں مثال، تہ بوسس اپنے پیداوار، ژھان ژ، کون زندہ کرن ہڈ؟ یہ تہ اوس گل گۄ۔ا
Tafseer
36.81
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
کیا وہ ژ پیدا کیتھ آسمان تہ زمین، نہ چھے قادر کہ پیدا کرۍ تیمہ برابر؟ بے شک، وہ چھے پیدا کرن والا تہ علم والا۔ا
Tafseer
36.80
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
وہ ژ بنایو تُہ خاطر ہرا وڻس منٛز آگ، ژس منٛز تُہ چھے آگ بزان۔ا
Tafseer
36.83
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
پس پاک چھے وہ ژ ہندس ہتھ منٛز چھُ ہر چیزس بادشاہی، تہ تیمہس پات ہی تُہ چھے واپس گژھن۔ا
Tafseer
36.82
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
جب وہ چاہن کنہ چیز، چھے صرف ونن، ہُس تہ یہ ہوون۔ا
Tafseer
:سورہ یٰسین خُلاصہ
سورہ یٰسین قران پاک ہند “دِل” چھہ تس منز شمار کرن۔ اکثر ییہ ژہ کہ سورہ یٰسین حضرت محمد (ﷺ) ہندس ناو چھہ۔ یمن منز 83 آیت چھ، 36مو سورہ چھہ قران ہند، ونان چھہ تہ 807 الفاظ تہ 3,028 حرف چھہ۔ یمن منز 5 رکوع چھ، یہ سورہ 22مو پاره منز شروع ہون چھہ تہ 23مو پاره منز جاری چھہ۔ ییہ مکہہ منز نازل چھہ، یمان وجہہ سان یہ مکی سورہ چھہ تہ یمن منز ییہ اہم نکات پر زور دِوان
:نبوت ہند اثبات
سورہ شروعات کران چھہ تہ پیغمبر محمد (ﷺ) ہند پیغام حق چھہ۔ ییہ ونان چھہ تہ پیغمبر اللہ طرفہ روان کرن چھہ تہ لوکُن ہند رہنمائی خٲطر۔
:اللہ ہند نشانات
سورہ اللہ ہند وجود تہ قدرت ہند نشانات ظاہر کران۔ ییہ رات تہ دِن ہند بدلاؤ، پیون ہند اگن، تہ کائینات ہند عجائبات یاد کران، تہ لوکن ہند حوصلہ افزائی کران تہ یمان نشانات منز غور کرن۔
:پیغام ہند انکار
یہ سورہ ژور دیوان چھہ اُن لوکن پر ژیہ پیغام ہند انکار کرن۔ واضح نشانات تہ معجزات باوجود، بہت لوک حق قبول نہ کرن، تہ ییم لوکن خٲطر سزا لازمی چھہ۔
:گذشتہ قومن ہند مثال
سورہ پشکن قومن ہند واقعات بیان کران ژیہ پیغمبرن ہند انکار کرن تہ تباہ تھون۔ یہ اُن لوکن خٲطر تنبیہ چھہ ژیہ حق انکار کرن۔
:قیامت تہ آخرت
سورہ یٰسین قیامت تہ مرن پَتھ ژیات ہند حقیقت بیان کران۔ ییہ ونان چھہ تہ قیامت ہند دِن ہر انسان دوبارہ زندہ کرن چھہ تہ ہر کَس ہند عمل ہِساب ہون چھہ۔
:اللہ ہند رحمت
سورہ ایمان دارن ہند خٲطر اللہ ہند رحمتی تسلی دیوان۔ یہ ظاہر کران چھہ تہ نیک کارن ہند انجام جنت ہون چھہ تہ کافرن ہند انجام بدبختی۔
:غور و فکر ہند دعوت
سورہ اختتام کران چھہ لوکن حوصلہ دیوان تہ اپزِن ژیون، اللہ ہند نشانات، تہ قیامت ہند حقیقت پر غور کرن۔