Surah Yaseen Med Svensk Översättning
Surah Yaseen med svensk översättning har många andliga och känslomässiga effekter för mänskligt liv. Det är det 36:e kapitlet i den Heliga Koranen, som finns i den 22:a och 23:e paragrafen i Koranen. Surah Yaseen erbjuder kraftfull vägledning och visdom. Att läsa dess översättning hjälper muslimer att få en bättre förståelse av dess budskap, öka kunskapen och göra dess läror mer meningsfulla. Den ger också moraliska och etiska lärdomar som ger klarhet i det dagliga livet.
De 83 verserna i Surah Yaseen kan ge sinnesfrid, särskilt under tider av stress. Samtidigt som man reciterar den på arabiska ger andlig belöning, att förstå den fulla innebörden genom översättning möjliggör en djupare anslutning. Surah Yaseen är tillgänglig på 95+ språk, vilket gör den tillgänglig för människor runt om i världen. Varje muslim uppmuntras att läsa hela översättningen minst en gång för att helt förstå dess budskap. Det är lätt för läsare att recitera Surah Yaseen online eller ladda ner hela Surah Yaseen svenska PDF-fil och spara den på sina enheter för snabb åtkomst – även utan internetanslutning.
Lyssna Surah Yaseen Swedish Audio
Läs hela Surah Yaseen med svensk översättning online
36.7
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Men (Guds) dom över de flesta av dem måste bli verklighet - de vill inte tro.ا
Tafseer
36.6
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
för att du skall varna ett folk vars fäder inte har varnats och som därför (vandrar) i okunnighet.ا
Tafseer
36.9
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
och Vi har satt ett hinder framför dem och ett hinder bakom dem, och Vi har täckt över deras (ansikten) så att de inte kan se.ا
Tafseer
36.8
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
Vi har smitt kragar av järn åt dem, (kragar) som omsluter halsen ända till hakan och tvingar upp deras huvuden;ا
Tafseer
36.11
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
Med din varning når du bara den som lägger påminnelsen på hjärtat och som fruktar den Nåderike, fastän Han inte kan ses eller förnimmas. Ge honom därför det glada budskapet om (Guds) förlåtelse och en frikostig belöning.ا
Tafseer
36.10
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Det är likgiltigt för dem om du varnar dem eller inte varnar dem; de vill inte tro.ا
Tafseer
36.13
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
OCH FRAMSTÄLL för dem en liknelse - (en berättelse om) hur invånarna i en stad betedde sig när (Våra) utsända kom till dem.ا
Tafseer
36.12
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
Det är Vi som uppväcker de döda till nytt liv och som upptecknar allt vad de har gjort och spåren som de efterlämnar; ja, allt är infört i en öppen bok.ا
Tafseer
36.15
قَالُواْ مَآ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَكۡذِبُونَ
(Invånarna) svarade: Ni är ingenting annat än vanliga människor som vi; den Nåderike har aldrig uppenbarat något. Vad ni säger är ren lögn.ا
Tafseer
36.14
إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ
Vi sände till dem två (sändebud) och de beskyllde båda för lögn; därför sände Vi en tredje till deras hjälp. Och de sade: Vi har sänts till er (med budskap från Gud)!ا
Tafseer
36.19
قَالُواْ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمۡ أَئِن ذُكِّرۡتُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
(Sändebuden) sade: De olyckor ni tror att vi varslar om beror av er själva. (Hotar ni oss) därför att vi påminner er (om Gud och varnar er)? Ni är sannerligen människor som går till de värsta överdrifter!ا
Tafseer
36.18
قَالُوٓاْ إِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهُواْ لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
(Invånarna) sade: Vi ser er ankomst som ett varsel om kommande olyckor! Om ni inte avstår (från ert uppsåt), skall vi sannerligen stena er, ja, vi skall låta er utstå ett plågsamt straff!ا
Tafseer
36.21
ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ
Lyssna till dem som inte begär någon ersättning av er och som är rätt vägledda!ا
Tafseer
36.20
وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Då kom en man springande från stadens andra ände och ropade: Lyssna, mitt folk, till budbärarna!ا
Tafseer
36.23
أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنْقِذُونِ
(Varför) skulle jag sätta medgudar vid Hans sida? Om den Nåderike vill att något ont skall drabba mig, är deras förböner till ingen nytta för mig och de kan inte rädda mig.ا
Tafseer
36.22
وَمَا لِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Varför skulle jag inte tillbe Honom som har skapat mig? Det är till Honom som ni alla (till sist) skall föras åter.ا
Tafseer
36.27
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
att min Herre har förlåtit mig och gett mig en hedersam plats!
Tafseer
36.26
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
Han bjöds att stiga in i paradiset - (och) utbrast: Ack, om mitt folk vissteا
Tafseer
36.29
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
ett dån genljöd, ett enda, och allt blev tyst.ا
Tafseer
36.28
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ
Efter detta sände Vi ingen himmelsk armé mot hans landsmän - det behövdes inte -ا
Tafseer
36.31
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
Har de inte klart för sig hur många släkten Vi lät gå under före deras tid, (släkten) som aldrig skall återkomma?ا
Tafseer
36.30
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
ARMA människor! Aldrig någonsin har ett sändebud kommit till dem, utan att de har gjort narr av honom!ا
Tafseer
36.33
وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
Ett tecken (på Guds allmakt) har de fått i den döda jorden, som Vi skänker nytt liv och där Vi låter brödsäd växa, som tjänar dem till föda;.ا
Tafseer
36.32
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Men alla skall de (en Dag) föras fram inför Oss.ا
Tafseer
36.35
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
av vars frukt de äter efter att bidragit med (sina) händers arbete. Skall de då inte tacka (Honom)ا
Tafseer
36.34
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ
och där Vi låter palmlundar och vingårdar uppstå, vattnade av källor,ا
Tafseer
36.37
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ
Också i natten har de ett tecken; Vi klär av den dagen - och de sveps i mörker.ا
Tafseer
36.36
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
Stor i Sin härlighet är Han, som har skapat allt vad jorden alstrar, människorna själva och det som de saknar kunskap om, i motsatspar.ا
Tafseer
36.39
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
Och månen, för vilken Vi har föreskrivit faser (som den måste passera) tills den blir lik den vissna, krökta stjälken till en dadelklase.ا
Tafseer
36.38
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Och solen som löper mot sin viloplats, anvisad henne av Den som äger all makt, all kunskap.ا
Tafseer
36.41
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Och ett tecken för dem är att Vi i den tungt lastade arken räddade deras (förfäder och dessas) efterkommande,.ا
Tafseer
36.40
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Solen skall inte skynda ifatt månen, och natten hinner inte upp dagen; var och en rör sig nämligen i sin (fastställda) bana.ا
Tafseer
36.43
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ
Om Vi ville, kunde Vi låta dem drunkna; ingen skulle höra deras nödrop och ingen räddning nå dem,ا
Tafseer
36.42
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
och Vi har skapat efterbilder till den som tjänar dem på deras resor.ا
Tafseer
36.45
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Men när de uppmanas: Var på er vakt mot (de faror) som ligger framför er (och som ni har varnats för) men också mot dem som ni inte vet något om - kanske skall (Gud) visa er barmhärtighet- (vänder de sig bort);ا
Tafseer
36.44
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ
om det inte var så att Vi förbarmade oss över dem och lät dem glädjas åt livet ännu en tid.ا
Tafseer
36.47
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
Och när de som förnekar sanningen uppmanas: Ge åt andra av det som Gud har skänkt er för er försörjning, säger de till de troende: Skall vi livnära den som Gud hade kunnat föda, om Han velat? Detta har ni helt missuppfattat!ا
Tafseer
36.46
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
ja, vilket budskap som än når dem från deras Herre, vänder de ryggen till.ا
Tafseer
36.49
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
Det enda de har att vänta på är (dånet av Guds straff)- ett enda dån, som skall drabba dem när de som bäst överlägger om (sina viktiga angelägenheter).ا
Tafseer
36.48
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Och de säger: Och detta löfte (om uppståndelse och dom), när skall det infrias, om ni har talat sanning?ا
Tafseer
36.51
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
Och det skall stötas i basunen och alla skall skynda ut ur gravarna för att möta sin Herre;ا
Tafseer
36.50
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
De kommer inte att få tid att upprätta testamente, och de hinner inte vända tillbaka till de sina.ا
Tafseer
36.53
إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Ett dån, ett enda, skall ljuda, och alla skall föras fram inför Oss.ا
Tafseer
36.52
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
och de skall jämra sig och ropa: Vem har väckt oss ur vår djupa sömn? (Och änglarna skall svara:) Detta är vad den Nåderike har lovat - budbärarna sade sanningen.ا
Tafseer
36.55
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
Denna Dag skall de vars arvedel är paradiset helt gå upp i sin glädje,ا
Tafseer
36.54
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Ingen skall tillfogas orätt denna Dag och ni skall inte lönas för något annat än era egna handlingar.ا
Tafseer
36.57
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ
och där skall de njuta frukter (av alla slag) och allt vad de begär skall de få.ا
Tafseer
36.56
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ
vilande i ljuvlig skugga med sina följeslagare, stödda på divanernas (mjuka kuddar),ا
Tafseer
36.61
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
och befallde Jag er inte att tillbe Mig? Detta är en rak väg.ا
Tafseer
36.60
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ
Befallde Jag er inte, ni söner av Adam, att inte tjäna Djävulen, som är er svurne fiende,ا
Tafseer
36.65
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Den Dagen skall Vi försegla deras läppar, men deras händer skall tala till Oss och deras fötter skall vittna om deras handlingar.ا
Tafseer
36.64
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
Pröva i dag dess heta lågor, (straffet) för att ni ständigt förnekade sanningen.ا
Tafseer
36.67
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
Och hade Vi velat kunde Vi ha skapat dem (utan rörelseförmåga,) var och en på sin plats, så att de varken kunde gå framåt eller tillbaka.ا
Tafseer
36.66
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
OM VI hade velat kunde Vi helt visst ha gjort dem blinda och de skulle (sin vana trogna) ha störtat i väg för att komma först; men de skulle aldrig ha kunnat bli varse (den raka vägen).ا
Tafseer
36.69
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ
VI HAR inte låtit (Profeten) få undervisning i diktkonsten och denna (konst) har inte med hans uppgift att göra. (Vad han läser upp) är bara en påminnelse och en klar och klargörande framställning av (Guds) sanningا
Tafseer
36.68
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
Den som Vi ger ett långt liv, för honom förbyts utvecklingen (till sist) i tillbakagång. Vill de inte använda sitt förstånd?ا
Tafseer
36.71
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
Inser de inte att Vi - bland allt det som är Våra händers verk - för dem har skapat boskapen, som de råder över.ا
Tafseer
36.70
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
för att varna dem som är levande (i anden), och för att (Guds) dom över dem som förnekar sanningen, som den måste, skall bli verklighet.ا
Tafseer
36.73
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
och har annan nytta av dem och dricker (deras mjölk)? Känner de ingen tacksamhetا
Tafseer
36.72
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
och som Vi har gjort till deras lydiga redskap, så att de använder några att rida på och (köttet av) några till föda,ا
Tafseer
36.75
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
men dessa (falska gudar) förmår inte hjälpa sina trogna; de står där (tvärtom) som en trupp som skall kallas in (till avgudarnas försvar).ا
Tafseer
36.74
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
De sätter upp gudomligheter vid sidan av Gud och hoppas få (deras) hjälp;ا
Tafseer
36.77
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
INSER människan inte att det är Vi som skapar henne av en droppe säd? Och se, där står hon, en tänkande varelse, färdig att tvista och argumentera.ا
Tafseer
36.76
فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
Men gräm dig inte över vad de säger, dessa (förnekare av sanningen). Vi känner deras hemligheter likaväl som det de öppet tillkännager.ا
Tafseer
36.79
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
Säg: Han som först skapade dem skall ge dem (nytt) liv, eftersom Han har kunskapen om allt skapande;ا
Tafseer
36.78
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
Hon tillämpar en liknelse på Oss och glömmer att hon (själv) är skapad och frågar: Vem kan ge liv åt förmultnade ben?ا
Tafseer
36.81
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
Skulle inte himlarnas och jordens Skapare förmå återskapa dem (som har dött) sådana de var? Jo, helt visst! Han är Den som har skapat allt, som har kunskap om allt.ا
Tafseer
36.80
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
Han som har låtit er utvinna eld ur grönskande träd - det är ju så som ni tänder era eldar.ا
Tafseer
36.83
فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Stor är Han i Sin härlighet, Han som har herraväldet över allt i Sin hand! Till Honom skall ni föras åter.ا
Tafseer
36.82
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Om Han vill att något skall vara säger Han endast till det: Var! - och det är.ا
Tafseer
Surah Yaseen Sammanfattning:
Surah Yaseen kallas “Koranens hjärta”. Det sägs ofta att “Yaseen” också är namnet på profeten Muhammed (Shö). Den har 83 verser och den är det 36:e kapitlet i Koranen och den har 807 ord och 3 028 bokstäver. Den har 5 ruku (sektioner). Det är en del av den 22:e Juz och fortsätter in i den 23:e Juz. Det uppenbarades i Mecka, så det heter Makki Surah och betonar följande nyckelpunkter:
1. Bekräftelse av profetskap:
Suran börjar med att hävda sanningen i budskapet från profeten Muhammed (SAW). Det understryker att han är en budbärare sänd av Allah för att vägleda folket.
2. Allahs tecken:
Suran lyfter fram tecknen på Allahs existens och kraft genom skapelsen. Den nämner växlingen mellan natt och dag, växternas tillväxt och universums underverk, vilket uppmuntrar människor att reflektera över dessa tecken som bevis på Allahs storhet.
3. Avvisande av meddelandet:
Den tar upp envisheten hos dem som förnekar budskapet. Trots de tydliga tecken och mirakel som visas för dem, fortsätter många att förkasta sanningen, vilket leder till deras oundvikliga straff.
4. Exempel på tidigare nationer:
Suran återger berättelser om tidigare samhällen som förkastade sina profeter och mötte förstörelse som en konsekvens. Detta fungerar som en varning för dem som förnekar sanningen.
5. Uppståndelsen och det härefter:
Surah Yaseen diskuterar verkligheten av uppståndelse och livet efter döden. Den betonar att alla människor kommer att återuppstå på Domedagen, där de kommer att hållas ansvariga för sina handlingar.
6. Gudomlig barmhärtighet:
Suran försäkrar troende om Allahs barmhärtighet och belönar dem som accepterar budskapet. Den belyser kontrasten mellan de rättfärdigas och de icke troendes öde, och betonar att troende kommer att bo i paradiset.
7. Uppmaning att reflektera:
Suran avslutas med att uppmana människor att reflektera över sina liv, Allahs tecken runt omkring dem och den ultimata sanningen om uppståndelse och ansvar.